Verkauf an die ganze Welt
Ihre Website ist Ihre globale Visitenkarte, und um internationale Zielgruppen zu erreichen, benötigen Sie professionelle Übersetzungs- und Lokalisierungsdienste, die höchsten Qualitätsstandards entsprechen. Unsere Dienstleistungen sind nach ISO 17100 zertifiziert, um sicherzustellen, dass Ihre Website kulturell angemessen und sprachlich korrekt lokalisiert wird.
Wir verfügen über fortschrittliche Technologie für die Übersetzung von Webseiten und über Fachübersetzer, die Ihr Geschäft verstehen. Erhöhen Sie den mit Ihrer Webseite erzielten Umsatz, indem Sie ein globales Publikum ansprechen.
Es ist ein zentraler Faktor für den Umsatz, Ihre Botschaft in einer Sprache zu verbreiten, welche Ihre Kunden verstehen. Übersetzungsservices für Webseiten sind in der Vergangenheit teuer und schwer zu implementieren gewesen. Und das Fehlen genauer Online-Übersetzungen war für viele Unternehmen ein Hindernis bei dem durchschlagenden Erfolg in Exportmärkten. Wir liefern maßgeschneiderte Webseiten-Übersetzungen, welche Ihrer Vision entsprechen.
Unsere Leistungen:
-
Website-Übersetzungen: Unsere erfahrenen Linguisten übersetzen Ihren Webinhalt präzise und kulturell sensibel, um sicherzustellen, dass Ihre Botschaft weltweit verstanden wird.
-
Lokalisierung: Wir passen Ihre Website an lokale Vorlieben und kulturelle Nuancen an, um ein authentisches Benutzererlebnis zu gewährleisten.
-
Qualitätskontrolle: Unsere ISO 17100-Zertifizierung bedeutet, dass wir strenge Qualitätskontrollen durchführen, um Fehler zu minimieren und eine einwandfreie Website zu liefern.
Warum uns wählen:
Wir sind stolz darauf, ein vertrauenswürdiger Partner für Unternehmen weltweit zu sein. Unsere Expertise, ISO-Zertifizierung und unser Engagement für höchste Qualität setzen uns von der Konkurrenz ab.
Einmal autorisieren - nur einmal übersetzen
Mit dem multilingualen Publikationssystem der The Tranlator Group autorisieren Sie einfach Ihren Inhalt in Ihrer primären Sprache, klicken auf „publish“ und dann kümmert sich das automatisierte Workflow-System um die restlichen Schritte. Der Inhalt wird automatisch zu menschlichen Übersetzern geschickt, um dort übersetzt und falls nötig - revidiert zu werden. Der Inhalt kann als PDF oder Word-Dokument in jeder Sprache publiziert werden.
Einfaches Bearbeiten
Indem Sie ein umfassendes Tool für das Web-Inhaltsmanagement als ihre Editionsschnittstelle verwenden, haben Sie die volle Kontrolle über Ihr Inhalts-Layouts und den Stand des Projektes. Erlaubnis und Autentifizierungs-Komponenen kontrollieren, wer Zugang zu dem Autoren und den Publikationsinhalten hat. Mit diesem System können Autoren aus einer Vielzahl von Örtlichkeiten gleichzeitig an Dokumenten arbeiten, ohne dass es Konflikte gibt.
Übersetzung von Webseiten mit Qualitätsgarantie
The Native Translator hat bei der Zertifizierung schon immer eine führende Rolle unter den europäischen Übersetzungsbüros eingenommen. Das Unternehmen gehörte zu den ersten Übersetzungsbüros, die eine Qualitätszertifizierung erhielten – und das schon 2011. Neben der Norm ISO 17100 erfüllen wir auch die Anforderungen des Umweltstandards ISO 14001 sowie des Standards für Informationssicherheit und Vertraulichkeit, ISO 27001. Hier finden Sie weitere Informationen zu unseren Zertifizierungen.
Bereiten Sie sich vor, die Welt zu erobern! Kontaktieren Sie uns noch heute für professionelle Webseiten-Übersetzungen, die Eindruck hinterlassen.
The Native Translator ist ein nach ISO 17100 zertifizierter Übersetzungsdienst. Wir sind darauf spezialisiert, qualitativ hochwertige Übersetzungen von Webseiten zu liefern.